|
COVID-19 新型コロナ 治療の漢方薬・中薬情報掲載誌 |
|
|
病名・漢方の病名 |
脈 |
舌 |
症状・特徴・鑑別など |
治療法 |
虚・実 |
処方例 |
掲載誌 |
1 |
スペイン風邪 |
|
|
胃腸型 |
|
|
香蘇散 加 茯苓白朮半夏 |
安井廣迪「日本漢方の系譜」『福岡医師漢方研究会会報』1999年、20巻、11号、p12 |
2 |
スペイン風邪 |
|
|
肺炎型 |
|
|
小青竜湯 加 杏仁石膏 |
安井廣迪「日本漢方の系譜」『福岡医師漢方研究会会報』1999年、20巻、11号、p13 |
3 |
スペイン風邪 |
|
|
脳症 |
|
|
升麻葛根湯 加 白朮川芎細辛 |
安井廣迪「日本漢方の系譜」『福岡医師漢方研究会会報』1999年、20巻、11号、p14 |
4 |
COVID-19 新型コロナ
医学観察期における治療について
|
|
|
1:胃腸の不調を伴う倦怠感 |
|
|
藿香正気膠嚢 (丸剤、水、内服液)
日本では勝湿顆粒 |
中華人民共和国
新型コロナウィルス肺炎診療方案
(試行第6版) |
5 |
COVID-19 新型コロナ
医学観察期における治療について
|
|
|
2:発熱を伴う倦怠感 |
|
|
金花清感顆粒、連花清瘟膠嚢(顆粒)、疏風解毒膠嚢(顆粒) |
中華人民共和国
新型コロナウィルス肺炎診療方案
(試行第6版) |
6 |
COVID-19 新型コロナ |
|
|
右の清肺排毒湯の服用方法:
生薬を水で煎じ、毎日1剤、一日2回朝晩(食後40分)に分けて温服する。3日を1クールとする。
条件が整っている場合は、服用後に茶碗半杯分のおかゆ、舌干、津液が不足している患者には一杯を飲ませる。(注:発熱のない患者については生石膏の用量を少なくし、発熱や高熱の場合は容量を増やす。)症状が改善ししているものの、まだ完治をしていない患者については2クール目を行う。ただし、特殊な事情や持病を持っている場合は、実際の状況に応じ2クール目の処方箋を調整し、症状がなくなった時点で投与をやめることとする。 |
軽度、中度、重症患者。危篤患者の救急については実際の状況に応じて合理的に使用すること。 |
|
清肺排毒湯
<=麻杏石甘汤+射干麻黄汤+小柴胡汤+五苓散>
(麻黄9g、炙甘草6g、杏仁9g、生石膏15~ 30g (先煎)、桂枝9g 、泽泻9g 、猪苓9g、白术9g、茯苓15g、柴胡16g、 黄芩6g 、姜半夏9g、生姜9g、紫菀9g 、冬花9g、 射干9g、细辛6g、山药12g、枳实6g 、陈皮6g、藿香9g) 注:治療薬であって、予防薬ではない。
中西医结合救治新冠肺炎推荐使用“清肺排毒汤” .新华网[引用日期2020-02-07]
国中医薬办医政函(2020)22号 |
中華人民共和国
新型コロナウィルス肺炎診療方案
(試行第6版) |
7 |
COVID-19 新型コロナ
症状が軽い時 |
濡か滑 |
腫れぼったく歯痕あり、色はピンク色。舌苔は白厚腐膩か白膩。 |
寒湿鬱肺: 発熱、倦怠感、筋肉痛、咳、痰、胸の不快感、消化不良、食欲不振、吐き気、嘔吐、排便の不快感。 |
服用方法:毎日1剤、600mlの水で煎じ、朝昼晩3回に分けて食事の前に服用する。 |
|
生麻黄6g、生石膏15g、杏仁9g、羌活15g、葶藶子15g、貫衆9g、地龍15g、徐長卿15g、藿香15g、佩藍9g、蒼朮15g、雲苓45g、生白術30g、焦三仙各9g、厚朴15g、焦檳榔9g、煨草菓9g、生姜15g。
|
中華人民共和国
新型コロナウィルス肺炎診療方案
(試行第6版) |
8 |
COVID-19 新型コロナ
症状が軽い時 |
滑数か濡 |
ピンク色、舌苔は白厚膩か薄黄色。 |
湿熱蘊肺: 微熱あるいは無熱、微悪寒、倦怠感、頭が重い、筋肉痛、渇いた咳、痰は少ない、喉の痛み、口の渇き、胸の不快、無汗か汗が出づらい、吐き気、食欲不振、食欲不良、便が緩くもしくは粘りがあり出にくく不快感を伴う。 |
服用方法:毎日1剤、400mlの水で煎じ、朝晩2回に分けて服用する。 |
|
檳榔10g、草菓10g、厚朴10g、知母10g、黄芩10g、柴胡10g、赤芍10g、連翹15g、青蒿10g(後下)、蒼朮10g、大青叶10g、生甘草5g。 |
中華人民共和国
新型コロナウィルス肺炎診療方案
(試行第6版) |
9 |
COVID-19 新型コロナ
|
滑、数脈或いは弦滑 |
舌全体が肥大化し、色が暗く赤い、舌苔が黄膩或いは黄色く、乾燥と見られる。 |
湿毒鬱肺症(重度の湿邪により肺機能が滞る) 発熱、咳をするが痰が少ない、あるいは痰が黄色い、息苦しい、腹満、便秘などを伴う。 |
服用方法:日に一剤、水で生薬を湯液400mlに煎じて、朝・夕の2回分に分けて服用 |
|
生麻黄6g、苦杏仁15g、生石膏30g、生薏苡仁30g、茅蒼朮10g、広藿香15g、青蒿草12g、虎杖20g、馬鞭草30g、乾芦根30g、葶藶子15g、化橘紅15g、生甘草10g。 |
中華人民共和国
新型コロナウィルス肺炎診療方案
(試行第6版) |
10 |
COVID-19 新型コロナ
|
濡 |
淡い或いは薄赤、舌苔が白い或いは白膩 |
寒湿阻肺症(寒と湿が結びいたことにより、肺機能に支障を引き起こす)低熱、身熱不揚(つよい熱感があるが体表部には甚だしい熱がない)或いは未熱、空咳、痰が少ない、倦怠感、胸が苦しい、胃の膨満感と不快感、或いは吐き気がする、下痢便。 |
服用方法:日に一剤、水で生薬を湯液400mlに煎じて、朝・夕の2回分に分けて服用。 |
|
蒼朮15g、陳皮10g、厚朴10g、藿香10g、草果6g、生麻黄6g、羌活10g、生姜10g、檳榔10g。 |
中華人民共和国
新型コロナウィルス肺炎診療方案
(試行第6版) |
11 |
COVID-19 新型コロナ
重症例
|
滑、数 |
黄膩 |
疫毒閉肺症 発熱、赤面、咳をする、痰が黄色く、粘り気で少ない、或いは痰が血を伴う、呼吸が苦しい、精神が倦怠、口が乾き、苦く、粘り気がある、吐き気があり食欲がない、便の出が悪い、尿の量が少なく、色は深い黄色もしくは赤みを帯びている。 |
服用方法:日に1~2剤、水で煎じる。一回に湯液を100~200ml煎じて、日に2~4回に分けて、口服或いは経鼻栄養をする。 |
|
生麻黄6g、杏仁9g、生石膏15g、甘草3g、藿香10g(後下)、厚朴10g、蒼朮15g、草果10g、法半夏9g、茯苓15g、生大黄5g(後下)、生黄耆10g、葶藶子10g、赤芍10g。 |
中華人民共和国
新型コロナウィルス肺炎診療方案
(試行第6版) |
12 |
COVID-19 新型コロナ
重症例 |
沈、細、数、あるいは浮、大、数 |
絳色、舌苔が少ないあるいは苔がない |
気営両燔症 高熱或いは大いに暑がる、異常に喉が渇き、水を頻繁に飲みたくなる。呼吸が促迫、意識が朦朧とし、あることないことを言う。視物錯瞀(物が見えにくい)、或は発疹、或いは吐血、衄血(鼻から血がでる)、あるいは四肢抽搐(手足がふるえる) |
服用方法:日に1剤、水で煎じる。先に石膏と水牛角を入れ、後に残りの生薬を入れる。一回に湯液を100~200ml煎じて、日に2~4回、口服或いは経鼻栄養をする |
|
生石膏30~60g(先煎)、知母30g、生地30~60g 水牛角30g(先煎)、赤芍30g、玄参30g、連翹15g、丹皮15g、黄連6g、竹葉12g、葶藶子15g、生甘草6g。
漢方薬提案:喜炎平注射液、血必浄注射液、熱毒寧注射液、痰熱清注射液、醒脳静注射液。効能が近い漢方薬であれば患者の状況に合わせて、一種類使う。臨床の症状を観察しながら二種類合わせて使うのも良い。漢方注射液と漢方湯液を合わせて活用するのも良い。 |
中華人民共和国
新型コロナウィルス肺炎診療方案
(試行第6版) |
13 |
COVID-19 新型コロナ
重篤例 |
浮、大、無根 |
舌質が紫暗(紫で暗い)、舌苔が厚膩あるいは乾燥 |
(内閉外脱症)
呼吸困難、頻繁に喘息或いは自主呼吸を医療設備に頼らなければならない。神志昏昧、煩躁(いらいらする)、汗出肢冷(汗が出る、四肢が冷える) |
|
|
人参15g、黒順片(附子)(先煎)10g、山茱萸15g、上記を煎じた湯液で漢方薬の蘇合香丸或いは安宮牛黄丸と一緒に服用する。
漢方薬提案:血必浄注射液、熱毒寧注射液、痰熱清注射液、醒脳静注射液、参附注射液、生脈注射液、参麦注射液。効能が近い漢方薬であれば患者の状況に合わせて、一種類使う。臨床の症状を観察しながら二種類合わせて使うのも良い。注射液と漢方生薬の湯液を合わせて活用するのも良い。
注:重度と重篤例漢方薬注射剤の推薦用法
漢方薬注射剤の使用は薬の説明書に従い、少量から始め、段階的に調整する原則として、推薦方法は下記通り。
ウイルス感染または合併軽度の細菌感染:0.9%塩化ナトリウム注射液250 ml+喜炎平注射液100 mg bid、または0.9%塩化ナトリウム注射液250 ml+熱毒宁注射液20 ml、または0.9%塩化ナトリウム注射液250 ml+痰熱清注射液40 ml Bid。
高熱伴意識障害:0.9%塩化ナトリウム注射液250 ml+醒脳静注射液20 ml bid。
全身炎症反応総合征あるいは/多臓器機能不全:0.9%塩化ナトリウム注射液250 ml+血必浄注射液100 ml bid。
免疫抑制:0.9%塩化ナトリウム注射液250 ml+参麦注射液100 ml bid。
ショック:0.9%塩化ナトリウム注射液250 ml+参附注射液100 ml bid。 |
中華人民共和国
新型コロナウィルス肺炎診療方案
(試行第6版) |
14 |
COVID-19 新型コロナ
回復期 |
|
舌苔が白くて厚膩 |
肺脾気虚症 息が短く、倦怠感、吐き気、便秘 |
服用方法:日に一剤、水で生薬を湯液400mlに煎じて、朝・夕の2回分に分けて服用。 |
|
法半夏9 g、陳皮10 g、党参15 g、炙黄耆30 g、炒め白術10 g、茯苓15 g、藿香10 g、縮砂6 g、甘草6 g |
中華人民共和国
新型コロナウィルス肺炎診療方案
(試行第6版) |
15 |
COVID-19 新型コロナ
回復期 |
細く虚無力感がある |
舌が乾く |
気陰虚症 力がなく、息が短い、口が渇いて動悸して、汗が多い、低い熱あるいは熱がなく、空咳で痰が少ない。 |
服用方法:日に一剤、水で生薬を湯液400mlに煎じて、朝・夕の2回分に分けて服用。
|
|
南北沙参各10 g、麦冬15 g、西洋参6 g、五味子6 g、生石膏15 g、淡竹葉10 g、桑葉10 g、芦根15 g、丹参15 g、生甘草6 g。 |
中華人民共和国
新型コロナウィルス肺炎診療方案
(試行第6版) |
16 |
COVID-19 新型コロナ
軽症
|
|
|
轻型患者風熱表症 |
|
|
銀翹散 加減
|
上海治療案
中西医结合救治方案 |
17 |
COVID-19 新型コロナ
|
|
|
胃腸症状 |
|
|
藿朴夏苓汤、三仁汤加减 |
上海治療案
中西医结合救治方案 |
18 |
COVID-19 新型コロナ
|
|
|
普通型患者,证属热邪郁肺者 |
|
|
麻杏石甘汤加减 |
上海治療案
中西医结合救治方案 |
19 |
COVID-19 新型コロナ
|
|
|
湿毒郁肺者 |
|
|
达原饮、甘露消毒丹等加减 |
上海治療案
中西医结合救治方案 |
20 |
COVID-19 新型コロナ
|
|
|
呕恶、腹胀、乏力、焦虑失眠等 |
|
|
小柴胡汤加减 |
上海治療案
中西医结合救治方案 |
21 |
COVID-19 新型コロナ
重症
|
|
|
重型患者,如果发热不退,甚至高热、腹胀、粪便干燥闭结,证属热毒闭肺者 |
|
|
大承气汤灌肠、白虎汤、升降散和宣白承气汤加减 |
上海治療案
中西医结合救治方案 |
22 |
COVID-19 新型コロナ
|
|
|
儿童轻型患者 |
|
|
银翘散、香苏散加减 |
上海治療案
中西医结合救治方案 |
23 |
COVID-19 新型コロナ
|
|
|
普通型患儿,湿热闭肺者 |
|
|
麻杏石甘汤合三仁汤加减 伴腹胀苔腻呕恶等中焦湿热者,可予不换金正气散加减 |
上海治療案
中西医结合救治方案 |
24 |
COVID-19 新型コロナ
重症
|
|
|
重型患者若疫毒闭肺 |
|
|
宣白承气汤合甘露消毒丹加减;若毒热炽盛,腑气不通,食药不下,亦短期予生大黄煎汤灌肠救急。 |
上海治療案
中西医结合救治方案 |
25 |
COVID-19 新型コロナ
予防 |
|
|
新型コロナ予防 |
|
|
補注益気湯、十全大補湯 |
日本感染症学会特別寄稿、小川恵子先生 |
26
|
COVID-19
軽症、中等、重症 |
|
|
|
|
|
清肺排毒湯
麻黄9g、炙甘草6g、杏仁9g、生石膏
15~30g(先煎)、桂枝9g、澤瀉9g、猪苓9g、白
朮9g、茯苓15g、柴胡16g、黄芩6g、姜半夏
9g、生姜9g、紫菀9g、冬花9g、射干9g、細辛
6g、山薬12g、枳実6g、陳皮6g、藿香9g。
日本のエキス製剤にはありませんが、エキス製剤を組み合わせて同様なものを作ることができます。
麻杏甘石湯+胃苓湯+小柴胡湯加桔梗石膏 左3剤を一緒に服用 |
日本感染症学会特別寄稿、小川恵子先生 |
27
|
COVID-19
軽症(画像では肺炎症状が出ていない) |
|
|
倦怠感
胃腸症状 |
|
|
藿香正気散
=日本のエキス製剤にはありませんが、香蘇散+平胃散(左2剤を一緒に服用)で代用 |
日本感染症学会特別寄稿、小川恵子先生 |
28
|
COVID-19
軽症(画像では肺炎症状が出ていない) |
|
|
倦怠感
発熱 |
|
|
金花清感顆粒、連花清瘟 (顆粒)、疏風解毒膠嚢(顆粒)
=黄連解毒湯、もしくは清上防風湯、もしくは荊芥連翹湯、もしくはこれらの組み合わせで代用 |
日本感染症学会特別寄稿、小川恵子先生 |
29
|
COVID-19
軽症(画像では肺炎症状が出ていない) |
|
|
悪寒を伴う場合 |
|
|
葛根湯、もしくは麻黄湯
高齢者や倦怠感が強い患者は麻黄附子細辛湯 |
日本感染症学会特別寄稿、小川恵子先生 |
30 |
COVID-19
普通型
(発熱や呼吸器症状があり、画像で肺炎が描出されている。)
|
|
舌質は淡紅(ほぼ正常な色)、腫大歯痕があり、苔は白厚膩(厚くペンキを塗ったような苔) |
発熱、倦怠感、筋肉痛、咳嗽、痰、胸の不快感、消化不良、食欲不振、吐気、嘔吐、排便の不快感。 |
|
|
生麻黄6g、生石膏15g、杏仁9g、羌活15g、葶藶子15g、貫衆9g、地龍15g、徐長卿15g、藿香15g、佩藍9g、蒼朮15g、雲苓45g、生白朮30g、焦三仙各9g、厚朴15g、焦檳榔9g、煨草菓9g、生姜15g
エキス剤の場合
麻杏甘石湯+参蘇飲+平胃散 左3剤を一緒に服用
消化器症状が無いか軽度ならば、越婢加朮湯+麻黄湯(大青龍湯の方意)左2剤を一緒に服用 |
日本感染症学会特別寄稿、小川恵子先生 |
31 |
COVID-19
普通型
(発熱や呼吸器症状があり、画像で肺炎が描出されている。)
軽症
(画像では肺炎症状が出ていない) |
滑数または濡 |
淡紅、舌苔は白厚膩 または薄黄 |
微熱あるいは無熱、微冷感、倦怠感、頭が重い、筋肉痛、渇いた咳、痰少なく、喉の痛み、口の渇き、胸の不快、無汗か汗が出づらい、吐き気、食欲不振、食欲不良、便が緩くもしくは粘りがあり出にくく不快感を伴う。+E581 |
|
|
檳榔10g、草菓10g、厚朴10g、知母10g、黄芩10g、柴胡10g、赤芍10g、連翹15g、青蒿10g(後下)、蒼朮10g、大青葉10g、生甘草5g。
エキス剤の場合
荊芥連翹湯+半夏厚朴湯 左2剤を一緒に服用
消化器症状が強ければ、柴苓湯+平胃散 左2剤を一緒に服用 |
日本感染症学会特別寄稿、小川恵子先生 |
32 |
COVID-19
重症
① 頻呼吸、RR≥30回/分
② 安静状態での酸素飽和度≤93%
③ 動脈血中酸素分圧(PaO2)/酸素濃度(FiO2)≤300mmHg(1mmHg=0.133kPa)
④ 肺の画像で、24―28時間の間に病巣の進展が明らかに50%を超えた患者 |
滑数脈或いは弦滑。 |
暗赤色、腫大、舌苔は黄膩または黄燥 |
発熱、咳をするが痰が少ない、あるいは痰が黄色い、呼吸困難、腹満、便秘などを伴う。 |
|
|
生麻黄6g、苦杏仁15g、生石膏30g、生薏苡仁30g、茅蒼朮10g、広藿香15g、青蒿草12g、虎杖20g、馬鞭草30g、乾芦根30g、葶藶子15g、化橘紅15g、生甘草10g。
エキス剤の場合
麻杏甘石湯+竹筎温胆湯+ヨクイニン 左3剤を一緒に服用
便秘がある場合には、上記3剤+大黄甘草湯 |
日本感染症学会特別寄稿、小川恵子先生 |
33 |
COVID-19
重症
① 頻呼吸、RR≥30回/分
② 安静状態での酸素飽和度≤93%
③ 動脈血中酸素分圧(PaO2)/酸素濃度(FiO2)≤300mmHg(1mmHg=0.133kPa)
④ 肺の画像で、24―28時間の間に病巣の進展が明らかに50%を超えた患者 |
濡 |
淡紅、舌苔は白または白膩 |
微熱、身熱不揚(つよい熱感があるが体表部には甚だしい熱がない)或いは熱はない、空咳、痰が少ない、倦怠感、胸が苦しい、胃の膨満感と不快感、或いは吐き気がする、下痢便。 |
|
|
蒼朮15g、陳皮10g、厚朴10g、藿香10g、草果6g、生麻黄6g、羌活10g、生姜10g、檳榔10g。
エキス剤の場合
五積散(通常の倍量を用いる) |
日本感染症学会特別寄稿、小川恵子先生 |
34 |
COVID-19
重症
① 頻呼吸、RR≥30回/分
② 安静状態での酸素飽和度≤93%
③ 動脈血中酸素分圧(PaO2)/酸素濃度(FiO2)≤300mmHg(1mmHg=0.133kPa)
④ 肺の画像で、24―28時間の間に病巣の進展が明らかに50%を超えた患者 |
滑、数 |
赤。苔が黄膩 |
発熱、赤面、咳をする、痰が黄色く、粘り気で少ない、或いは痰が血を伴う、呼吸が苦しい、精神が倦怠、口が乾き、苦く、粘り気がある、吐き気で食欲がない、便秘、尿の量が少なく、色は深い黄色もしくは赤みを帯びている。 |
|
|
生麻黄6g、杏仁9g、生石膏15g、甘草3g、藿香10g(後に入れる)、厚朴10g、蒼朮15g、草果10g、法半夏9g、茯苓15g、生大黄5g(後に入れる)、生黄耆10g、葶藶子10g、赤芍10g。
エキス剤の場合
麻杏甘石湯+五積散+大承気湯 左3剤を一緒に服用
吸痰困難の場合 竹茹温胆湯+柴陥湯 左2剤を一緒に服用 |
日本感染症学会特別寄稿、小川恵子先生 |
35 |
COVID-19
重症
① 頻呼吸、RR≥30回/分
② 安静状態での酸素飽和度≤93%
③ 動脈血中酸素分圧(PaO2)/酸素濃度(FiO2)≤300mmHg(1mmHg=0.133kPa)
④ 肺の画像で、24―28時間の間に病巣の進展が明らかに50%を超えた患者 |
沈、細、数、あるいは浮、大、数。 |
絳色、舌苔が少ないあるいは苔がない |
病状が長引くことにより、異常に喉が渇き、水を頻繁に飲みたくなる。呼吸が促迫、意識が朦朧とし、あることないことを言う視物錯瞀(物が見えにくい)、或は発疹、或いは吐血、衄血(鼻出血)、あるいは四肢抽搐(手足がふるえる) |
|
|
生石膏30~60g(先に煎じる)、知母(ちも)30g、生地30~60g 水牛角30g(先に煎じる) 赤芍30g、玄参30g、連翹15g、牡丹皮15g、黄連6g、竹葉12g、葶藶子15g、生甘草6g
エキス剤の場合
荊芥連翹湯+滋陰降火湯+桔梗石膏 左3剤を一緒に服用 |
日本感染症学会特別寄稿、小川恵子先生 |
36 |
COVID-19
重篤
① 呼吸減弱、人工呼吸器を必要とする人
② ショックを起こした人
③ その他の臓器不全を併発しており、ICU での治療を必要とする人 |
浮、大、無根 |
舌質が紫暗(紫で暗い)、舌苔が厚膩あるいは乾燥 |
呼吸困難、頻繁に喘息或いは呼吸医療設備に頼らなければならない。神志昏昧、煩躁(いらいらする)、汗出肢冷(汗が出る、四肢が冷える) |
|
|
朝鮮人参15g、黒順片(附子)(先に煎じる)10g、山茱萸(サンシュユ)15g、上記を煎じた湯液で漢方薬の蘇合香丸或いは安宮牛黄丸と一緒に服用する。
エキス剤の場合
竹茹温胆湯+柴陥湯 左2剤を一緒に服用
腹満・便秘・煩躁を伴う場合 大承気湯 |
日本感染症学会特別寄稿、小川恵子先生 |
37 |
COVID-19
普通人群 予防
|
|
|
上述预防处方可按比例加大剂量熬成大锅汤根据年龄大小酌情服用。 |
|
|
金銀花10g、連翹10g、防風10g、薄荷10g、藿香10g、生白朮10g
煎服方法: 上药用冷水浸泡30分后,大火煮沸后改用小火继续煮5分钟,连续熬2次,将2次所熬药液混匀,每次100ml左右,一日2次,一日一剂。
|
四川省新冠肺炎中医药预防建议处方(第三版) |
38 |
COVID-19
体弱人群 予防
|
|
|
上述预防处方可按比例加大剂量熬成大锅汤根据年龄大小酌情服用。 |
|
|
黄耆15g、防風10g、金銀花10g、連翹10g、薄荷10g、藿香10g、炒白朮10g、枳殻10g
煎服方法: 上药用冷水浸泡30分后,大火煮沸后改用小火继续煮10分钟,连续熬2次,将2次所熬药液混匀,每次100ml左右,一日3次,一日一剂。
|
四川省新冠肺炎中医药预防建议处方(第三版) |
39 |
COVID-19
儿童预防
|
|
|
上述预防处方可按比例加大剂量熬成大锅汤根据年龄大小酌情服用。 |
|
|
金銀花10g、連翹10g、荆芥10g、薄荷10g、板藍根10g、芦根10g、藿香10g
煎服方法: 上药用冷水浸泡30分钟后煎煮,煎至香气大出,即取服,勿过煮。一日一剂,可服3~5剂,每剂根据年龄大小每天服50~100ml。
|
四川省新冠肺炎中医药预防建议处方(第三版)
|
40 |
COVID-19
ⅰ.医学観察期の鍼灸介入
(疑い例) |
|
|
【目的】正気および肺と脾の機能を刺激し、疫病の邪気を打ちのめして分離し、取り除き、臓器の邪気に対する抵抗力を増強する。
*40~46のガイドラインは、中国鍼灸学会の専門家グループによって策定されたものである。 |
|
|
【主穴】 (1) 風門(BL12)、肺兪(BL13)、脾兪(BL20) (2) 合谷(LI4)、曲池(LI11)、尺沢(LU5)、魚際(LU10) (3) 気海(CV6)、足三里(ST36)、三陰交(SP6) 治療ごとに、各群の中から1~2穴を選択する。
【配穴】
●発熱、喉の乾き、乾性咳が組み合わさった症状は、大椎(GV14)、天突(CV22)、孔最(LU6)。
●悪心嘔吐、軟便、舌の胖大と膩苔、濡脈が組み合わさった症状は、中脘(CV12)、天枢(ST25)、豊隆(ST40)。
●疲労感、脱力感、食欲不振が組み合わさった症状は、中脘(CV12)、臍の周りの4穴(臍から上下左右に1寸離れた場所)、脾兪(BL20)。
●透明な鼻水、肩と背部の痛み、淡舌と白苔、緩脈が組み合わさった症状は、天柱(BL10)、風門(BL12)、大椎(GV14)。 |
Announcement of Recommending the Guidelines on Acupuncture and Moxibustion Intervention for COVID-19 (second edition)
author:WFAS source:WFAS Click:3419 update:2020-03-04
中国鍼灸学会COVID-19のための鍼灸介入ガイドライン(第2版)
[監訳:荒川緑氏(学校法人 素霊学園 東洋鍼灸専門学校 図書館長)] |
41 |
COVID-19
ⅱ.臨床治療期の鍼灸介入
(確定例)
|
|
|
【目的】 肺と脾の正気を刺激し、臓器を保護し、損傷を減らし、病原の邪気を駆除し、「土を培い、金を生む
(訳注:脾と肺を補益する)」。
疾患の勢いを停め、気分を軽くし、病邪に打ち勝つ確信を強くする。
*40~46のガイドラインは、中国鍼灸学会の専門家グループによって策定されたものである。 |
|
|
【主穴】 (1) 合谷(LI4)、太衝(LR3)、天突(CV22)、尺沢(LU5)、孔最(LU6)、足三里(ST36)、三陰交(SP6) (2) 大杼(BL11)、風門(BL12)、肺兪(BL13)、心兪(BL15)、膈兪(BL17) (3) 中府(LU1)、膻中(CV17)、気海(CV6)、関元(CV4)、中脘(CV12) 軽症例と一般症例の治療には、その都度、(1)と(2)の群から2~3の主穴を選択し、重症例の治療には(3)の群から2~3の主穴を選択する。
【配穴】
●長時間の発熱を伴う症状は、大椎(GV14)、曲池(LI11)、または(訳注:奇穴の)十宣(訳注:Ex-UE11)と耳尖(訳注:Ex-HN6)からの瀉血。
●胸部絞扼感、息切れを伴う症状は、内関(PC6)、列欠(LU7)、または巨闕(CV14)、期門(LR14)、照海(KI6)。
●痰を伴う咳の症状は、列欠(LU7)、豊隆(ST40)、定喘(Ex-B1)。
●下痢、軟便を伴う症状は、天枢(ST25)、上巨虚(ST37)。
●粘り気のある痰や黄色の痰、便秘を伴う咳の症状は、天突(CV22)、支溝(TE6)、天枢(ST25)、豊隆(ST40)。
●微熱、気づかない熱、または平熱、嘔吐、軟便、紅舌または淡紅舌、白苔または白膩苔が組み合わさった症状は、肺兪(BL13)、天枢(ST25)、腹結(SP14)、内関(PC6)。 |
Announcement of Recommending the Guidelines on Acupuncture and Moxibustion Intervention for COVID-19 (second edition)
author:WFAS source:WFAS Click:3419 update:2020-03-04
中国鍼灸学会COVID-19のための鍼灸介入ガイドライン(第2版)
[監訳:荒川緑氏(学校法人 素霊学園 東洋鍼灸専門学校 図書館長)] |
42 |
COVID-19
ⅲ.回復期の鍼灸介入 |
|
|
【目的】 残留ウイルスを除去し、生命力を回復し、臓器の修復を促進し、肺と脾の機能を回復させる。
*40~46のガイドラインは、中国鍼灸学会の専門家グループによって策定されたものである。 |
|
|
【主穴】 内関(PC6)、足三里(ST36)、中脘(CV12)、天枢(ST25)、気海(CV6)。
1.肺脾気虚
●息切れ、疲労感、食欲不振、嘔吐、胃膨満、排便する力の不足、残余感のある軟便、淡胖舌と白膩苔の症状。胸部絞扼感、息切れなどの明らかな肺の症状がある患者には、膻中(CV17)、肺兪(BL13)、中府(LU1)。
●食欲不振や下痢などの明らかな脾と胃の症状を持つ患者には、上脘(CV13)、陰陵泉(SP9)。
2.気陰両虚(訳注:気虚と陰虚が同時に見られる)
●衰弱、口腔内の乾燥、喉の乾き=口渇、動悸、多汗、食欲減退、低熱または熱が無い、少しの痰を伴う乾いた咳、少ない唾液と乾舌、細脈または虚脈の症状。明らかな衰弱と息切れのある患者には、膻中(CV17)、神闕(CV8)。
●口腔内の乾燥と喉の渇きが明らかな患者には、太渓(KI3)、陽池(TE4)。
●明らかに動悸がある人は、心兪(BL15)、厥陰兪(BL14)。
●多汗の患者には、合谷(LI4)、復溜(KI7)、足三里(ST36)。
●不眠症の患者には、神門(HT7)、印堂(GV29)、安眠(Ex)、湧泉(KI1)。
3.肺気脾気の不足、経絡を遮断する痰の停滞
●胸部絞扼感、息切れ、会話の嫌気、疲労感、動くときの発汗、痰を伴う咳、痰が詰まる、鱗状の乾燥肌、精神的疲労感、食欲不振などの症状は、肺兪(BL13)、脾兪(BL20)、心兪(BL15)、膈兪(BL17)、腎兪(BL23)、中府(LU1)、膻中(CV17)。
●痰が 詰まっている患者には、豊隆(ST40)、定喘(Ex-B1)。 |
Announcement of Recommending the Guidelines on Acupuncture and Moxibustion Intervention for COVID-19 (second edition)
author:WFAS source:WFAS Click:3419 update:2020-03-04
中国鍼灸学会COVID-19のための鍼灸介入ガイドライン(第2版)
[監訳:荒川緑氏(学校法人 素霊学園 東洋鍼灸専門学校 図書館長)] |
43 |
COVID-19
Ⅲ.医師の指導の下に行う在宅の鍼灸介入
自宅隔離の患者や退院した患者
灸治療 |
|
|
*40~46のガイドラインは、中国鍼灸学会の専門家グループによって策定されたものである。 |
|
|
足三里(ST36)、内関(PC6)、合谷(LI4)、気海(CV6)、関元(CV4)、三陰交(SP6)への患者自らの灸。
1穴の灸の所要時間は約10分。 |
Announcement of Recommending the Guidelines on Acupuncture and Moxibustion Intervention for COVID-19 (second edition)
author:WFAS source:WFAS Click:3419 update:2020-03-04
中国鍼灸学会COVID-19のための鍼灸介入ガイドライン(第2版)
[監訳:荒川緑氏(学校法人 素霊学園 東洋鍼灸専門学校 図書館長)] |
44 |
COVID-19
Ⅲ.医師の指導の下に行う在宅の鍼灸介入
自宅隔離の患者や退院した患者
塗布治療 |
|
|
*40~46のガイドラインは、中国鍼灸学会の専門家グループによって策定されたものである。 |
|
|
灸熱貼(温感の灸ペースト)や代温灸膏(温感の灸クリーム)を足三里(ST36)、内関(PC6)、気海(CV6)、関元(CV4)、肺兪(BL13)、風門(BL12)、脾兪(BL20)、大椎(GV14)などのツボに塗る。 |
Announcement of Recommending the Guidelines on Acupuncture and Moxibustion Intervention for COVID-19 (second edition)
author:WFAS source:WFAS Click:3419 update:2020-03-04
中国鍼灸学会COVID-19のための鍼灸介入ガイドライン(第2版)
[監訳:荒川緑氏(学校法人 素霊学園 東洋鍼灸専門学校 図書館長)] |
45 |
COVID-19
Ⅲ.医師の指導の下に行う在宅の鍼灸介入
自宅隔離の患者や退院した患者
経絡マッサージ |
|
|
*40~46のガイドラインは、中国鍼灸学会の専門家グループによって策定されたものである。 |
|
|
上肢の肺経と心経、膝下の脾経と胃経のツボに対して、点法(指圧)・揉法・按法(圧迫)あるいは揉按法・拍打法・叩打法を用いる。
1回の施術時間は15~20分。施術部位に腫れぼったい感覚があるのが適切となる。 |
Announcement of Recommending the Guidelines on Acupuncture and Moxibustion Intervention for COVID-19 (second edition)
author:WFAS source:WFAS Click:3419 update:2020-03-04
中国鍼灸学会COVID-19のための鍼灸介入ガイドライン(第2版)
[監訳:荒川緑氏(学校法人 素霊学園 東洋鍼灸専門学校 図書館長)] |
46 |
COVID-19
Ⅲ.医師の指導の下に行う在宅の鍼灸介入
自宅隔離の患者や退院した患者
伝統的気功法 |
|
|
*40~46のガイドラインは、中国鍼灸学会の専門家グループによって策定されたものである。 |
|
|
自分の回復状況に応じて、易筋経、太極拳、八段錦、五禽戯などの適切な伝統的気功法を選択する。
1日1回、1回15~30分程度の練習を行う。 |
Announcement of Recommending the Guidelines on Acupuncture and Moxibustion Intervention for COVID-19 (second edition)
author:WFAS source:WFAS Click:3419 update:2020-03-04
中国鍼灸学会COVID-19のための鍼灸介入ガイドライン(第2版)
[監訳:荒川緑氏(学校法人 素霊学園 東洋鍼灸専門学校 図書館長)] |
47
|
COVID-19
Ⅲ.医師の指導の下に行う在宅の鍼灸介入
自宅隔離の患者や退院した患者
精神的健康 |
|
|
*40~48のガイドラインは、中国鍼灸学会の専門家グループによって策定されたものである。 |
|
|
自分の感情を調整する。耳ツボ、灸、マッサージ、薬膳、ハーブティー、薬湯、音楽などを併用して、心身をリラックスしたり、不安を解消したり、睡眠を助けたりすることができる。
|
Announcement of Recommending the Guidelines on Acupuncture and Moxibustion Intervention for COVID-19 (second edition)
author:WFAS source:WFAS Click:3419 update:2020-03-04
中国鍼灸学会COVID-19のための鍼灸介入ガイドライン(第2版)
[監訳:荒川緑氏(学校法人 素霊学園 東洋鍼灸専門学校 図書館長)] |
48 |
COVID-19
Ⅲ.医師の指導の下に行う在宅の鍼灸介入
自宅隔離の患者や退院した患者
足湯 |
|
|
*40~48のガイドラインは、中国鍼灸学会の専門家グループによって策定されたものである。
顧 問:石学敏、仝小林、孫国傑 専家組組長:劉保延、王華 専家組成員:喩暁春、呉煥淦、高樹中、王麟鵬、方剣橋、余曙光、梁繁栄、冀来喜、景向紅、周仲瑜、馬駿、常小栄、章薇、楊駿、陳日新、趙吉平、趙宏、趙百孝、王富春、梁鳳霞、李暁東、楊毅、劉煒宏、文碧玲 |
|
|
風邪や熱邪を払う働きのある漢方薬を選び、邪気を排除する。
荊芥、艾葉、薄荷、魚腥草、大青葉、佩蘭、石菖蒲、辣蓼草、鬱金、丁香をそれぞれ15g、さらに氷片(竜脳・ボルネオール)3gを加えて煎じ薬を作る。煎じ薬を足湯に注ぎ、ぬるま湯を加え、38~45℃くらいまで冷めるまで待ち、30分ほど浸す。
|
Announcement of Recommending the Guidelines on Acupuncture and Moxibustion Intervention for COVID-19 (second edition)
author:WFAS source:WFAS Click:3419 update:2020-03-04
中国鍼灸学会COVID-19のための鍼灸介入ガイドライン(第2版)
[監訳:荒川緑氏(学校法人 素霊学園 東洋鍼灸専門学校 図書館長)] |
49 |
COVID-19
軽症者
|
滑 |
淡あるいは紅、舌苔は城あるいは黄色 |
湿熱・瘀血
軽微な咳、微熱、平熱、乏力、全身筋肉の痛み、頭痛、食欲不振、一部の患者には目が赤い症状 |
|
|
麻杏苡甘湯加減
|
邵輝先生(ウイルス研究第一人者で、元WHOインフルエンザウイルスワクチン選定者の一人)からの情報(FBでのTAO 東洋医学研究会からの投稿)
|
50 |
COVID-19
中症者
|
滑、数 |
紅苔黄 |
胸の苦しさ、喘鳴、動くのが辛い、咳、死白または黄色の痰、四肢のだるさ、高熱、煩躁、口渇、食欲不振、黄色い尿 |
|
|
麻杏石甘湯和甘露消毒丹
(麻杏甘石湯加減)
|
邵輝先生(ウイルス研究第一人者で、元WHOインフルエンザウイルスワクチン選定者の一人)からの情報(FBでのTAO 東洋医学研究会からの投稿)
|
51 |
COVID-19
重症者
|
細数 |
紅 |
倦怠感、息切れ、汗、口渇、食欲不佳
|
|
|
竹葉石膏湯 或王氏清暑益気加減
(白虎加人参湯と
清暑益気湯で代用)
|
邵輝先生(ウイルス研究第一人者で、元WHOインフルエンザウイルスワクチン選定者の一人)からの情報(FBでのTAO 東洋医学研究会からの投稿)
|